Виртуально Я. Литература для всех Стихи, проза, воспоминания, философские работы, исторические труды на "Виртуально Я"
RSS for English-speaking visitors Мобильная версия

Главная     Карта сайта     Конкурсы    Поиск     Кабинет    Выйти

Ваше имя :

Пароль :

Зарегистрироваться
Забыли данные?



(Написать письмо )

БАЙКИ ИЗ ЖИЗНИ

 Когда я работал в строительном управлении, то опубликовал в " Рабочей газете "

 

 стихотворение " Порядки ":

 

 - У нас в конторе, видит свет,

 

 Порядки подходящие:

 

 Праздношатающихся нет-

 

 Одни праздносидящие.

 

  Я поделился своей радостью, и мне объявили бойкот, решив, что я написал именно про нашу контору.

 

 ***

 

 В селе и в школе, где я работал, процветал махровый антисемитизм.

 

 На собрании директор сделал мне выговор за то, что я не подобрал ключик к сердцу каждого ученика. Я ответил, что не могу находить ключик к сердцу

 

 ученика, который оскорбляет моё человеческое и национальное достоинство.

 

 В ответ директор удивлённо спросил:

 

 - А кто вам здесь виноват, что вы такой нации!

 

 ***

 

 Одна восьмиклассница очень долго не посещала школу.

 

 Родители регулярно приносили справки от врача, что у дочери очень больная печень.

 

 Через некоторое время она родила.

 

 ***

 

 Когда я волею судеб ушёл из школы, то однажды встретил в Киеве

 

 парня из страшно хулиганистого класса, уже закончившего школу.

 

 - Ну, как ребята из твоего класса?

 

 - Нормально. Кто сидит, а кто уже отсидел

 

 ***

 

 В Киеве я работал, в частности, на заводе резино-латексных изделий

 

 контролёром качества.

 

 Как-то утром мастер цеха раскричалась, почему я столько надувных

 

 кругов выбрасываю в брак, что они из той же вечерней партии,

 

 где брака было мало.

 

 На это последовал мой ответ:- Партия одна. Коммунисты разные.

 

 ***

 

 Как-то профорг завода попросила меня написать частушки для участников художественной самодеятельности.

 

 Я откликнулся. И вот, на собрании, посвящённому Октябрю, после вручения переходящего Красного знамени подготовительному цеху завода, объявили концерт художественной самодеятельности, где и прозвучали написанные мной частушки. И первая же из них вызвала эффект разорвавшейся

 

 бомбы: " Цех подготовительный-

 

  Просто удивительный.

 

  Успевает этот цех

 

  Подготовить брак для всех!.."

 

 

 

 После этого, мастер подготовительного цеха со мной месяц не разговаривала.

 

 …Частушки на Новый год меня заставили согласовать с директором,

 

 да ещё я должен был взять его письменное согласие на их исполнение.

 

 ***

 

 По окончании средней школы я поступил в Киевское медицинское училище на фармацевтический факультет.

 

 Помню, как проходили обще-училищные собрания.

 

 С последней пары преподаватель, или руководитель группы заводил свою паству в зал, после чего двери запирались на ключ.

 

 Так обеспечивалась массовость мероприятий.

 

 ***

 

 Парень из нашей группы сломал ногу и долго не посещал занятия.

 

 Я ему помогал в учёбе и он, в знак благодарности, пригласил меня на зимние каникулы к себе, в село на Винничине.

 

 А нужно сказать, что мать его варила самогон, и двери её дома не закрывались.

 

 Однажды я увидел, что по заснеженному полю к дому аллюром мчится

 

 конный наряд милиции.

 

 Ну, думаю, это последний самогон в её жизни.

 

 Милиционеры спешились и сурово вопрошают:- Вы такая-то?

 

 Та с перепугу лишь головой мотнула.

 

 Тогда старший наряда расстёгивает шинель, достаёт литровую бутылку и

 

 приказывает:- Наливай!

 

 ***

 

 Нужно отметить, что я занимался в так называемой спецгруппе.

 

 По окончании училища мы должны были служить провизорами полковых аптек.

 

 Один из преподавателей, глядя на мою внушительную фигуру 44 размера,

 

 задумчиво произнёс:- Если тебя возьмут в армию, Эйзенхауэр умрёт от разрыва сердца.

 

 Он как в воду глядел: в армию меня действительно не взяли, но Эйзенхауэр всё равно умер.

 

 ***

 

 Лежал я как-то в больнице, в терапевтическом отделении.

 

 Под впечатлением я написал такие строки:

 

 " Как у нас в больнице няня

 

  Раздаёт больным обед.

 

  Она руки не помыла,

 

  Но помыла туалет.

 

  Говорит больной больному:

 

  - Как дела?- Да, не зэр гут:

 

  Настроение прокисло,

 

  Как творог, что нам дают.

 

  Как при каждой при палате

 

  Есть свой зооуголок:

 

  Пауки и тараканы-

 

  Не хватают только блох.

 

  Все пугают нас начмедом.

 

  Говорят, он очень лют…

 

  Сперепугу нам постели

 

  Целый месяц выдают.

 

 

 

 Однажды мне удалось провести сурового начмеда.

 

 Больным разрешалось иметь либо туфли, либо тапочки.

 

 Перед проверкой, больные стали во всех мыслимых и не мыслимых местах

 

 прятать свои туфли.

 

 Не нашли только у меня. Я их завернул в газету, написал номер палаты и свою фамилию и…спрятал в холодильник.

 

 

 

 Присказка больного из нашей палаты, куда он угодил, приехав с Урала:

 

 " Ночная ж…- барыня: что хочет, то и лопочет. "

 

 ***

 

 Впервые в жизни я побывал в Ленинграде. Красоты Ленинграда и его пригородов меня потрясли. Но не менее я был поражён тем раболепием, которое испытывали должностные лица к иностранцам.

 

 В отличие от нас им было разрешено всё: ходить по музеям, обёрнутыми пляжными полотенцами, фотографировать там, где нам было запрещено. Кушать на белоснежных простынях, и вовсе не то, чем кормили нас.Один даже умудрился плюнуть в священный огонь на Марсовом поле,и его милиция спасла от расправы возмущённых ленинградцев…

 

 На Пискарёвском мемориале интуристы лежали на холмиках, покрытых дёрном,

 

 Играли на гитарах и пели весёлые песенки.

 

 Я и одна женщина из киевской группы знали английский язык.

 

 Мы подходили к туристам и культурно увещевали их.

 

 Как правило- помогало. Но две женщины были непрошибаемы.

 

 Тогда я спросил:- Простите, вам не жмёт?

 

 - А что?

 

 -А то, что вы сидите на костях погибших ленинградцев.

 

 Но и это их не проняло. Тогда я пустил в ход тяжёлую артиллерию:

 

 запустил в них единственный матюг на английском языке, которым овладел за пять лет обучения в Киевском институте иностранных языков.

 

 Дамочек после этого- как ветром сдуло.

 

 Уже в поезде, под впечатлением, я написал такие строки:

 

  На Пискарёвском мемориале

 

 Я видел то, что забыть не в силах:

 

 Как интуристы смеясь лежали

 

 На ленинградцев святых могилах.

 

 Они лежали и гоготали.

 

 На фоне зелени, фоне сини

 

 Пред фотокамерой застывали:

 

 Мол, распрекрасно для них в России.

 

 …Да, распрекрасно для них в России.

 

 Желанье всякое по плечу.

 

 Они насмешливо из Россини

 

 Свистали: …будет, как я хочу.

 

 Гостеприимны мы. Даже очень!

 

 И хлебосольны мы, хоть куда!

 

 Но быть суровыми, между прочим,

 

 Нам тоже надобно иногда.

 

 Молчанье золото?- нет, скорее

 

 Неуваженье своих святынь.

 

 А мы отнюдь забывать не смеем

 

 Ни Пискарёвское, ни Хатынь.

 

 ***

 

 В своё время я занимался на курсах стропальщиков.

 

 И был в нашей группе парень из Баку.

 

 Когда его спросили, зачем он приехал в Киев, тот ответил:

 

 - Поработаю немного и поступлю в строительный институт.

 

 - А что, в Баку нет строительного института?

 

 - Есть, но у вас дешевле.

 

 ***

 

 Один из самых любимых мною поэтов- Самуил Яковлевич Маршак.

 

 Как-то я услышал интересную историю о молодом Маршаке.

 

 Один из рецензентов под псевдонимом " некто близкий ", писал разгромные рецензии на его стихи. Через некоторое время Маршак сочинил следующую эпиграмму:

 

 

 

 - Вы не заметили описки,

 

 Прочтя, читатель, эти строки?

 

 Ведь их писал не" некто близкий ",

 

 А кто-то очень недалёкий!

 

 ***

 

 Однажды, в сборнике стихов Маяковского, изданного, если мне не изменяет память, в 1927 году, я увидел актуальнейшее для нынешних российских времён стихотворение. Там задаётся вопрос: " Что делать, чтобы депутат не нежился на бюрократическом лужку? "

 

 И даётся ответ: " Нужно дать либо всем депутатам по шапке, либо каждому гражданину по флажку. "

 

 ***

 

 Занимаясь в институте иностранных языков, я больше всего любил упражнения на переводческую догадку.

 

 Однажды, читая вслух незнакомый текст( а переводить его надо было сразу же, после прочтения ), я увидел слово, о которое споткнулся.Автоматически отметив, что это слово французского происхождения,а по фонетическому ряду оно напоминает русское слово " трусы ", я не растерявшись, сразу выдал перевод: " Он не оставил ей даже трусов. "После того, как преподавательница вылезла из-под стола, куда она свалилась от хохота, она с трудом произнесла, что напрасно все смеются.Что в переводе это слово означает " приданное ", а оставить девушку без приданного- это почти соответствует моему переводу.

 

 ***

 

 Как-то я гулял с моими институтскими друзьями по расцвеченному праздничными огнями и лозунгами Крещатику.Глядя на лозунг типа " советское- значит отличное ", кто-то из моих товарищей произнёс: " Советский паралич- самый прогрессивный в мире паралич! "

 

 ***

 

 Деканом у нас был старенький худенький преподаватель педагогики Соломуха.Однажды на общей лекции он сказал:- В моём доме живёт известный композитор.Так вот, я никак не могу понять, когда он пишет музыку, если каждый раз я его вижу, лежащим под машиной.!

 

 ***

 

 Я всё время мечтал о работе переводчиком с английского.Переводил стихи и рассказы англоязычных классиков на русский и украинский языки, переводил для учёных статьи с русского на английский и наоборот.

 

 Как-то моя заказчица живьём увидела своего иностранного коллегу и после рассказала мне, что он восторгался её письменным английским, и никак не мог поверить, что ни говорить, ни писать по английски она не может.

 

 Надо сказать, что мой родной язык- русский. Первую свою подборку переводов с английского на украинский я отнёс в толстый украинский журнал " Днепр ",и поздоровался с редактором отдела " Жемчужины всемирной лирики " на русском языке. Тот, выслушав меня, с перекошенным от злости лицом отшвырнул от себя папку с моими переводами со словами:- Как вы можете переводить на украинский язык, когда вы даже здороваетесь на русском языке.

 

 С тех пор я во всех издательствах и редакциях говорил только на украинском языке.

 

 ***

 

 Однажды, в издательстве " Радянський письменник ", я встретил представительного белокурого, с голубыми глазами мужчину, и спросил его,как пройти в редакцию поэзии.

 

 Он ответил. Слово за слово, мы разговорились ( разговор шёл на украинском языке ). Когда я спросил его имя, он ответил:- Григорий Абрамович Коган.

 

 Впоследствии мы долго поддерживали связь и часто смеялись, вспоминая наше первое знакомство.

 

 Теперь он живёт в Израиле.

 

 ***

 

 Однажды сын, будучи в первом классе, пришёл домой счастливый до невозможности. Учительница им сказала, что если они хорошо будут учить английский язык, то полетят в Англию на ракете.

 

 ***

 

 Учитывая все мои переводческие мытарства, я решил, что оригинальными произведениями добьёшься большего.Увидев, что в газете " Киевская правда " печатается корифей украинской сатиры Степан Иванович Олийник, я, по скромности, решил, что там мне и место.

 

 Увы, ни одной миниатюры не напечатали.

 

 Я- к редактору отдела культуры. На свой вопрос, получил ответ:

 

 - У нас газета партийная. Поэтому сатиру нам не давайте. Приносите нам чистый юмор.

 

 ***

 

 Впервые я опубликовался в украинском республиканском сатирическом журнале " Перец " после того, как редактор отдела Иван Немирович героически прочитал подборку из двухсот моих миниатюр и выбрал одну из них.

 

 Радость моя была безмерна. После этого началась полоса удачи, и я печатался почти во всех крупных и не очень газетах и журналах, как городских, так и республиканских.

 

 ***

 

 Однажды я принёс в редакцию журнала " Витчизна " стихотворение " Солнце ", в котором рассказывалось, что солнце прячется за тучи, потому, что ему больно смотреть на те кошмары, которые сотворили люди на земле.

 

 Редактор, одобрив эту миниатюру, сказал, что даже и не думает предлагать её к публикации из-за боязни потерять работу, ибо ему скажут: " О каких кошмарах может идти речь, когда на носу 27 съезд КПСС! "

 

 ***

 

 В " Вечерний Киев " я предложил миниатюру о том, как один чиновник жалуется, что у его начальника телефон прямой, а характер- крученый.

 

 Редактор отдела схватился за голову, и показывая на потолок, чуть ли не возопил:- Вы что, не знаете у кого прямой телефон?!

 

 ***

 

 О стихотворении, где говорилось об одном служащем, собиравшемся шампанским отметить десятилетний юбилей со дня последнего повышения зарплаты, в " Рабочей газете " сказали, что его нельзя публиковать из-за острой социальной направленности, а в журнале " Перец " мне отказали в публикации потому, что в этой миниатюре нет ничего нового, что это всем известно.

 

 Через некоторое время его опубликовал " Прапор Коммунизму ", слегка сгладив социальную обострённость.

 

 И таких случаев у меня было более, чем достаточно.

 

 ***

 

 Когда я спросил у тогдашнего ответственного секретаря " Перца " Ивана Сочивца, почему в портфеле редакции лежит без движения моя подборка, хотя прошло уже пол года ( а до этого меня печатали довольно часто ), то мне ответили:- Мы не хотим превратить журнал " Перец " в орган Марка Меламеда.

 

 ***

 

 Редактор " Витчизны " Крыжанивский сказал мне по телефону:

 

 - Я вам сейчас скажу то, что вам не скажет никто.

 

 Я вам скажу, на кого рассчитан журнал " Витчизна ".

 

 Он рассчитан на то, чтобы печатать произведения членов Союза писателей Украины, а также способную молодёжь, которая пишет на более высоком уровне, чем члены Союза писателей Украины.

 

 Надо ли говорить, что я был на седьмом небе от такого комплимента!?

 

 ***

 

 Редакции журнала " Перец " и журнала " Украина " находились в одном здании,только " Перец " на первом, а " Украина "- на втором.Иногда то, что не проходило в одном журнале, я печатал в другом.

 

 Часто Евгений Колодийчук, журналист из " Украины ", говорил мне:-

 

 - Эта подборка талантливая. Оставьте её на первом этаже. Нам нужны только гениальные произведения. "

 

 ***

 

 Однажды Колодийчук мне сказал:- Продайте этот стих на другом рынке.

 

 На это я экспромтом ответил:- Советую хорошенько подумать.

 

 Ведь я продаю по госцене!

 

 ***

 

 Впервые я увидел Степана Ивановича Олийника на конкурсе чтецов сатирических произведений. Мы познакомились. Он, услышав некоторые мои миниатюры, сказал, что у меня есть , как он выразился, искра божья, и предложил посещать заседания Комиссии по сатире и юмору при Союзе писателей Украины, председателем которой он в то время являлся.

 

 Меня поражало не только его чувство юмора, но и умение выслушивать людей.И не просто выслушивать, но и помогать им, чем можно.

 

 Оказал он поддержку и мне.

 

 Услышав, что я никак не могу добиться направления в кардиологический центр, где и врачи хорошие были собраны воедино, и условия бытовые- не чета условиям пребывания в районной больнице, он сказал, что подумает. Через несколько дней раздался телефонный звонок из больницы:

 

 - К нам приехал Степан Иванович Олийник. Он хлопочет за вас от имени членов Союза писателей Украины. Мы ему не можем отказать и ждём вас на госпитализацию.

 

  Уже в больнице жена мне рассказывала, что он несколько раз звонил нам домой, интересовался моим здоровьем, больничными условиями. Спрашивал, не нуждаюсь я в чём-либо.

 

 Потом мы читали друг другу свои стихи по телефону. При всей его огромной занятости, он никогда не отрезал, что у него нет времени, что я ему морочу голову и тому подобное.

 

 А однажды он мне сказал:- Я очень извиняюсь, сейчас мне должны звонить из Приёмной Президиума Верховного Совета. Если вас не затруднит, перезвоните мне через пол часика…

 

 Общение со Степаном Ивановичем было для меня счастьем.

 

 Но счастье вечным не бывает. Он скоропостижно умер во время операции.

 

 Я был на гражданской панихиде в его честь.

 

 Больше всего меня поразило, что люди приветствовали друг друга словами

 

 " добрый день "…Ничего себе добрый!

 

 ***

 

 Я всё время мечтал напечататься в Библиотечке " Перца ".Но никак не получалось. И вдруг, Иван Немирович меня спрашивает:

 

 - Третьим будешь?

 

 Естественно, я согласился, хотя и мечтал о персональном сборнике своих миниатюр…Как я пытался издать свою индивидуальную книгу, описывать не буду. Это более, чем грустно.

 

 А один из редакторов издательства " Радянський письменник " открытым текстом сказал мне, что в Союзе писателей Украины 500 человек, и у всех есть семьи, и все они хотят есть. В других издательствах я тоже потерпел фиаско с персональным сборником.

 

 Но зато четыре моих миниатюры вошли в толстый коллективный сборник сатиры и юмора, вышедший в издательстве " Радянський письменник ".

 

 Как говорится, мелочь, но приятно.

 

 ***

 

 Так получилось, что редакция журнала " Перец " пригласила меня на двухдневный семинар украинских писателей-сатириков, посвящённых юбилею журнала. Там было просто созвездие известнейших мастеров сатиры и юмора.

 

 Порой, выступления докладчиков сопровождались гомерическим хохотом.

 

 Помню, как кто-то из них сказал, что произведения иных работников цеха сатиры и юмора настолько безвкусны, что сродни варёной колбасе.

 

 Тут же, один из участников семинара громко и мечтательно произнёс:

 

 - Ой, как варёной колбасы хочется!

 

 …Понравилась мне ссылка на Шолом Алейхема, сказавшего, что талант- как деньги: или он есть, или его нет.

 

 Выступление патриарха украинского юмора Александра Ковиньки неоднократно прерывалось хохотом и бурными аплодисментами.

 

 Говоря о разнице между сатирой и юмором, он отмечал, что если звеньевая показывает председателю колхоза дулю, когда тот находится ещё только на краю поля- это юмор.

 

 А когда она сворачивает кукиш прямо у него под носом- это уже сатира.

 

 ***

 

 Мне очень нравится высказывание Байрона: " Сатира- это единственное оружие, которое не ржавеет в условиях английского климата. "

 

 Байрон великолепно сказал: " А что до правды, то сия наука, из моды вышла, как стрела из лука…"

 

 ***

 

 Считается, что один из лучших переводов книги Байрона " Дон Жуан "-

 

 это перевод Зинаиды Гнедич, совершившей литературный подвиг.

 

 Когда её посадили на десять лет без права читать и писать, она, держа в уме подлинник " Дон Жуана ", мысленно переводила его с английского на русский, и только потом записала его на бумагу.

 

 ***

 

 Довольно длительное время были у меня приятельские отношения со старым перчанином и автором текстов к плакатам украинской творческой мастерской

 

 " Агитплаката " Абрамом Моисеевичем Костовецким.

 

 Это был крупный мужчина с зычным голосом и борцовскими качествами, особенно проявлявшимися тогда, когда кто-то высказывал сомнение в ценности хотя бы одной строчки из его стихотворения.

 

 Мы часто читали друг другу свои стихи. Я бывал у него дома. Его не обвинишь в злоупотреблении изящной словесностью. Доводы его были просты и весомы, как железобетонная балка, и разговаривая с ним на темы его стихов, нужно было соблюдать определённую технику безопасности и, как на стройке, не лезть куда не надо. Нельзя сказать, что он благоволил Израилю.

 

 Одну из его эпиграмм я случайно запомнил.

 

 - Дорогая Голда Меир,

 

 Не зовите нас до вас.

 

 Не морочте нам дем эир-

 

 Нам их крутят и без вас.

 

 

 

 Долго он сопротивлялся моей идее порекомендовать меня как автора текстов в творческую мастерскую " Агитплаката " художников Украины.

 

 Но, наконец, он дал мне рекомендацию, и меня приняли в качестве автора текстов к плакатам.

 

  Я писал, и уже давно, миниатюры из двух или четырёх строчек.

 

 Но пришлось учиться созданию текстов из двух-четырёх слов, а это было очень трудно.

 

 Всего в " Агитплакате " вышло около сорока плакатов с моими текстами, что я считаю большим успехом.

 

 У меня была своеобразная конкуренция с Костовецким, и , иногда, я выходил победителем в схватке с зубром " Агитплаката ".

 

 Для меня был праздник, когда плакаты создавались на мои тексты, а не наоборот.

 

 Случались и казусы. Например, когда я придумал к плакату текст, и художник Алексей Кохан написал к этому тексту сатирический плакат, кто-то из художников воскликнул:- Смотрите! Текст гласит: " Видно по писках: живуть на приписках ".( Надо отметить, что писок по украински- это морда )

 

 Так вот, представьте себе: развесят плакаты с этим текстом на всех заборах, и пацаны в слово "писки " будут добавлять мягкий знак!

 

 Я предложил художникам ряд текстов на конкурсы плакатов.

 

 Так, например, художником Быстряковым был создан плакат на мой текст:

 

 " Не ракетами, а хлебом землю засевайте ".

 

 Словом, это было трудное и счастливое для меня время.

 

 Однажды произошло событие, заставившее сменить всю редколлегию " Агитплаката ". А всё потому, что художник Лембергский нарисовал полусферу солнца, крупными протуберанцами изобразил слово "коммунизм ", а из-за недостатка места, мелкими буковками написал на нижней кромке плаката:" мечта всего человечества ".

 

 И один какой-то сверхбдительный товарищ, увидев этот плакат, написал в ЦК письмо о том, что художник Лембергский загнал в угол мечту всего человечества.

 

 Словом, еле затушевали этот скандал.

 

  Приятно вспомнить, что я был участником четвёртой республиканской выставки плаката, где были выставлены многие плакаты с моими текстами.

 

 ***

 

 Великолепный художник и рассказчик Владимир Пащенко рассказывал мне, что однажды попал в больницу по поводу аппендицита. А надо сказать, что он, по его признанию, страшно храпит. Храпел он и после операции. Да так, что однажды его вместе с кроватью выволокли в коридор. Под утро несчастная дежурная сестра сделала ему выговор, что от его храпа у неё сотрясение мозга.

 

 ***

 

 Плакат художника, любимца всей мастерской, Владимира Решетова:

 

 Тощая до невероятности корова, явно забывшая, когда в последний раз ела корм, в ответ на требование председателя колхоза доиться, доиться и ещё раз доиться, свернула из доек дулю и показала ему.

 

 ***

 

 Мне посчастливилось побывать на интереснейшей лекции в Доме художника, посвящённого Японии. Сообщение лектора о том, что в японских магазинах можно сначала попробовать продукты, а потом, если не понравится, не покупаить, причём это относится и к алкогольным напиткам, вызвали аплодисменты, смех и реплики некоторых художников, что они хоть сейчас готовы лететь в страну восходящего солнца.

 

 ***

 

 Со временем я начал сотрудничать в качестве автора текстов с редакцией политического плаката при " Политиздате Украины ".Здесь мне приходилось ещё труднее, ибо каждый политиздатовский плакат утверждался в ЦК.

 

 Всё должно было быть выдержано в рамках законов жанра и политического момента. При малейшем дисбалансе плакат не утверждался.Но я старался, и с каждым принятым плакатом росла моя репутация текстовика.

 

 При всей жёсткости требований, предъявляемых ко мне, сотрудники редакции всегда поддерживали меня морально, а иногда, делали всё от них зависящее, чтобы подбодрить меня и материально.

 

 Бывало, что к одному плакату из одного рисунка. я придумывал до ста вариантов текста. А ведь порой плакаты состояли из двух, а то и четырёх рисунков.

 

 Надо отдать мне справедливость: антиизраильских текстов в моём активе не было.

 

 ***

 

 Я всегда любил умнейшего писателя Марка Твена.

 

 Из его афоризмов мне больше всего нравится фраза:

 

 " Некоторые считают, что между человеком и ослом нет никакой разницы.

 

 Это несправедливо по отношению к ослу ".

 

 Однажды, в Киеве, я взял в библиотеке иностранных языков книгу рассказов и статей Марка Твена, я увидел в ней статью, которую доселе ни в одном переводе не встречал. Это была статья " Говоря об евреях ".

 

 В ней он прослеживает историю еврейского народа, как сказал Пушкин,

 

 " от Ромула до наших дней ". Точнее, не наших, а Марк Твеновских.

 

 Есть там и такой пассаж: " Теперь, относительно планов Герцля, чтобы все евреи объединились вместе и жили, скажем, под эгидой турецкого султана.

 

 Я не турецкий султан. Поэтому я не возражаю.

 

 Но если лучшие умы мира соберутся под одной крышей, то они быстро поймут, в чём заключается их сила. А если бы лошади знали, в чём заключается их сила, мы бы никогда на них больше не ездили ".

 

 Такой вывод мог сделать только Марк Твен.

 

 Покорённый этой статьёй, я полностью перевёл её на русский язык и перед поездкой в Израиль начитал её на магнитофонную кассету.

 

 Только здесь я обнаружил, что бдительные таможенники Шереметьево-2 эту запись начисто уничтожили.

 

 ***

 

 И вновь отрывки из обрывков моей памяти…

 

 ***

 

 Из эпиграмм на заводскую тематику:

 

 

 

 Товарищ, береги карман!

 

 Не едь на грязи на лиман.

 

 Помойся в нашей душевой-

 

 Там тоже грязи с головой.

 

 ***

 

 Когда с огромным трудом мы достали всё необходимое и сделали, наконец, ремонт нашей кооперативной квартиры, пришёл к нам родственник. Повосхищался, поцокал языком, а потом сообщил, что есть такая народная примета: кто сделал ремонт, тот обязательно, рано или поздно, уедет за границу.

 

 Мы его чуть не поколотили, так как на тот момент у нас ничего такого и в мыслях не было. Но оказалось, что пословица " народ скажет, как завяжет ", очень верна и мы действительно через некоторое время засобирались.

 

 ***

 

 В первую же ночь в Израиле нас зверски искусали комары, вступив в некоторое противоречие с письмом тёти, утверждавшей, что комаров в Израиле нет.

 

 ***

 

 Люди бывают разные. Среди репатриантов- тоже.

 

 Мы жили неподалёку от синагоги. Но так как в Бога, увы не верили, то в синагогу сходили лишь однажды- для ознакомления.

 

 И вот один репатриант из Киева, который ни в бога, ни в чёрта, ни в коммунистическую партию не верил, спрашивает меня:- Ты почему в синагогу не ходишь?

 

 - Так я же неверующий, а перековываться- поздно.

 

 - Ну и что?! Ходил бы по субботам. Есть и рыба, и колбаса.И выпить, и закусить!

 

 ***

 

 Мой первый клиент в Израиле, которого я уговорил сделать массаж,

 

 был глубоко религиозным.

 

 В то время я на иврите не знал ни слова и изъяснялся только на английском.

 

 И вот, когда потенциальный клиент уже почти созрел, меня сразил его вопрос:

 

 - А ты обрезанный?

 

 Придя в себя, я парировал:

 

 - А тебе-то что? Я ведь не этим собираюсь тебе массаж делать!

 

 Он оторопел, потом расхохотался и согласился стать моим клиентом.

 

 ***

 

 Поскольку ни один наш чемодан с летними вещами, лекарствами родителей и прочим жизненно необходимым содержимым в аэропорт Бен Гуриона вместе с нами не прибыл, и мы уехали из него лишь с ручной кладью, то позднее, узнав, что в тельавивском отделении " Эль Аль " есть отдел пропаж и находок, мы с сыном поехали туда. Говорили служащие только на иврите и, слава Богу, на английском.

 

 Я изложил свою историю и сказал, что требую компенсацию за моральный и материальный ущерб, как это делается в любой демократической стране.

 

 Чиновник связался со складом аэропорта и спросил, о каком материальном ущербе может идти речь, если часть чемоданов уже найдена, и ждёт, пока я их заберу. Я ответил, что живу в Моцкине и ехать за ними в Лод я не могу из-за отсутствия денег. Что касается ущерба, то разве то. что я одет во всё, что найдено на мусорниках это не моральный ущерб? А то, что все лекарства родителей, крайне им необходимые и оставшиеся в чемодане это не ущерб?

 

 Чиновник держался молодцом.

 

 Ему очень не хотелось удовлетворять мою просьбу о компенсации.

 

 Сорок пять минут я ему демонстрировал своё ораторское искусство и красноречие. В результате мы покинули Тель Авив с 501 шекелем в кармане.

 

 Мой двоюродный брат сказал мне, что это мой первый и последний крупный гонорар за знание английского языка в Израиле.

 

 ***

 

 В первый день нашей первой Хануки в Израиле, жена загадала:- Пусть будет чудо! Хочу ханукальный подсвечник. Через пол часа мы нашли красивый медный подсвечник. Его почистили, и он по сию пору с нами.В последний день праздника, жена загадала:- Пусть будет чудо!

 

 И вечером нам привезли наши чемоданы: оборванные, поломанные, с торчащими в замках ключами, с высыпающимися на тротуар вещами и лекарствами, но сохранившие всё до единой мелочи и даже…с чужими носками.

 

 ***

 

 …Когда я нанялся ухаживать за парализованной старухой, меня поражала странная растеряшливость хозяев. В самых разных местах я обнаруживал металлические и бумажные шекели, которые я всегда водворял на стол. Только потом до меня дошло, что это был тест на честность.

 

 ***

 

 Любимое выражение израильтян- это " лех к ибенимать " ( за орфографию не ручаюсь ), что подтолкнуло меня написать такую миниатюру:

 

 

 

 САБРАМ

 

 

 

 Пора бы русский лучше понимать.

 

 Усвоили ведь "Лех к ибенимать "!

 

 ***

 

  Однажды я спросил у израильтянина, который ждал десять месяцев, чтобы ему сделали операцию грыжи:

 

 - Почему такая большая очередь?

 

 - Потому что грыжа появляется от тяжёлой работы, а весь Израиль работает тяжело!

 

 ***

 

 В приёмном покое больницы " Рамбам " в Хайфе, один из больных минут двадцать кричал и протяжно звал сестру. Наконец она пришла и спросила:

 

 - Чего ты здесь распелся? Ты хазан?

 

 ***

 

 Пожилая пара сидит на скамеечке. Мимо пробегает беленькая собачка с красным бантиком. Женщина говорит по-русски:- Иди сюда, моя хорошенькая!

 

 Собачка с гордо поднятым хвостом продолжает свой путь.

 

 - Сёма! Может быть она на идиш понимает?!

 

 ***

 

 Однажды к нам приехал на денёк старожил из другого города.

 

 Он был родом из Польши. У меня на участке в это время было засилье садовых улиток. Я его спросил, как с ними бороться. Слово " улитка " я ему сказал по-польски, ибо по-русски он его не понял. Весело рассмеявшись, он ответил:

 

 - О, мой метод очень эффективен. Я их посылаю на участок к моему соседу.

 

 ***

 

 В Киеве я обычно стригся в парикмахерской на автовокзале.

 

 В тот день там было очень много цыган. Вдруг в парикмахерскую залетает маленький цыганёнок и обращается к парикмахеру:- Дяденька, дайте мне три рубля, а я вам песенку спою.Не понравится- заберёте. Честное слово, я не сбегу.

 

 Заскучавшая очередь стала дружно уговаривать парикмахера.

 

 Тот, предварительно заперев дверь, дал мальчугану трёшку.

 

 Под аккомпанемент громового хохота, тот исполнил " Гимн Советского Союза ".

 

 Попробуй сказать, что тебе не нравится эта песня!

 

 ***

 

 Во время " холодной войны " между США и СССР, меня от завода направили на шестидневные городские курсы инструкторов ПВО. На лекции по биологическому оружию, нам привели пример, что эпидемия ящура в Америке уничтожила почти весь крупный рогатый скот.

 

 Один парень сходу сказал, что теперь он понимает, почему Хрущёв так уверен, что обгонит Америку по мясу, молоку и молочным продуктам.

 

 Вначале беднягу хотели сдать в КГБ, но потом пожалели, и тут же выгнали с курсов.

 

 ***

 

 В телевизионной игре " Угадай мелодию " ведущий просит угадать название песни о неистовых строителях коммунизма.

 

 Прослушав музыкальную фразу, она сказала:- Нас ждёт огонь смертельный…

 

 На самом деле это был " Марш энтузиастов ".

 

 

 

 Реклама презервативов на Российском телевидении:

 

 " Презервативы! Тоньше намёков, надёжней, чем обещания "

 

 ***

 

 Когда я сдавал вступительный экзамен по украинскому языку и литературе в Киевский институт иностранных языков, времени на обдумывание мне не дали.

 

 Два вопроса я успел обдумать, а третий, по творчеству Корнейчука- нет.

 

 По счастливой случайности я вспомнил, что несколько дней тому назад его похоронили.

 

 Ответив на два вопроса, и прочитав вслух третий, я со скорбным выражением лица сказал:- Почтим минутой молчания светлую память Александра Корнейчука.

 

 Прошу всех встать ".

 

 Три члена приёмной комиссии и абитуриенты, с совершенно ошарашенными лицами, поднялись и пять минут ждали, пока я обдумывал свой билет.

 

 Я получил оценку " отлично ", а преподаватель позднее сказал, что такой нахальной выходки он не видел за всё время пребывания в институте.

 

 ***

 

 Однажды, уже в Израиле, неподалёку от нашего дома, разорвалась шаровая молния и у всех выбило всю, или почти всю, электронику.

 

 Спрашиваю у соседа, преподавателя религиозной школы:

 

 - У тебя телевизор не выбило?

 

 - Слава Богу нет.

 

 - А компьютер?

 

 - Слава Богу нет.

 

 - А телефон?

 

 - Слава Богу нет.

 

 - Ну и повезло же тебе!

 

 - Ещё бы! У меня ничего этого нет!

 

 ***

 

 На скамейке сидят два старика и один из них, слышу, распекает Израиль.

 

 Другой говорит:- А что ты сам сделал для этой страны. что ты льёшь такую грязь?

 

 - Да нет, не в том дело.

 

 Ты видишь, впереди быстро прошла красивая молодая женщина?!

 

 - Так что? Причём здесь Израиль?

 

 Да притом, что я могу её догнать только на автобусе, а у них здесь такой большой интервал!!!

 

 ***

 

 Название мороженного в Израиле: " Бабочки в желудке ".




Юмор и сатира

      Версия для печати
      Читать/написать комментарий                    Кол-во показов страницы 11 раз(а)


Персональные счетчик(и) автора




Рекомендовать для прочтения


Проверить орфографию сайта.
Проверить на плагиат .
^ Наверх




Авторы Обсуждения Альбомы Ссылки О проекте
Программирование
Hosted by Хостинг-Центр